To
meet the statutory requirements regarding the canvassing of election ballots and
to accommodate members' schedules as much as possible, the following meetings of
the Canvassing Board are:
為遵守審核選票法例上的規限及盡力協調各委員在時間上的衝突,以下乃選舉審核委員會會議的時間:
1:30
p.m. 下午 一點三十分 |
Friday
星期五 |
October
13, 2006
二零零六年
十月 十三日
TEA
臨時選舉部附加辦公室 |
Convening
Meeting: Review
canvassing procedures as necessary, provide instructions regarding absentee ballots. Commence
processing mail or absentee ballots received. 召開會議
: 檢閱選舉審核委員會程序,訂立處理缺席/郵寄選票章程。開始處理已收到的缺席/郵寄選票。 |
1:30
p.m. 下午 一點三十分 |
Thursday
星期四 |
November
2, 2006
二零零六年十一月
二日 TEA
臨時選舉部附加辦公室 |
Pre-Election
Meeting: Review
provisional ballots and any special-case mail ballots received. Make
determination regarding issues of voters' intent.
選舉前會議
:檢閱臨時選票及任何收到的特殊選票。決定選民旨意上的問題。 |
1:30
p.m. 下午 一點三十分 |
Thursday
星期四 |
November
9, 2006 二零零六年十一月
九日
TEA
臨時選舉部附加辦公室 |
First
Post-Election Meeting: Review
preliminary abstract of votes. Resolve
any special-case ballots and issues of voters' intention requiring Board's determination. Consider
voter registration challenges submitted within thirty-day period prior to the election
and issues of voters' intent.
選舉後第一次會議:檢閱初步完成的選票統計摘要。檢閱臨時選票及所有為選民旨意問題而收到的郵寄選票。考慮及處理在選舉前三十天內提出的選民登記質詢與選民旨意上的疑問。 |
1:30
p.m. 下午 一點三十分 |
Tuesday 星期二 |
November
14, 2006 二零零六年十一月
十四日
TEA
臨時選舉部附加辦公室 |
Second
Post-Election Meeting: Review
provisional ballots and any special-case mail ballots received subsequent to the
election. Make
determination regarding issues of voters' intent.
選舉後第二次會議:檢閱臨時選票及因選民旨意有疑問而收到的郵寄選票
。 |
1:30
p.m.
下午 一點三十分 |
Wednesday 星期三 |
November
15, 2006 二零零六年十一月
十五日
TEA
臨時選舉部附加辦公室 |
Third
Post-Election Meeting: Review
provisional ballots and any special-case mail ballots received subsequent to the
election. Make
determination regarding issues of voters' intent.
選舉後第三次會議:檢閱臨時選票及因選民旨意有疑問而收到的郵寄選票
。 |
3:30
p.m.
下午 一點三十分 |
Thursday
星期四 |
November
16, 2006 二零零六年十一月
十六日
TEA
臨時選舉部附加辦公室 |
Final
Post-Election Meeting: Complete
the canvassing process; review the Director's Abstract of Votes for validity, and
direct preparation of election certificate.
選舉後最後的會議:完成統計選票程
序;檢閱選舉部處長的選票統計摘要,及直接預備選舉證書。 |
UPDATED 8:30 a.m. 上午 九點三十分 |
Monday 星期二 |
November 27, 2006 TEA
臨時選舉部附加辦公室 |
Fourth Post-Election Meeting: Review provisional ballots and any special-case mail ballots received subsequent to the election. Make determination regarding issues of voters' intent.
|
UPDATED 9:30
a.m.
上午
九點三十分 |
Tuesday 星期二 |
November
28, 2006 二零零六年十一月
二十八日
TEA
臨時選舉部附加辦公室 |
Certification
Meeting: Approve
corrective action for discrepancies or errors resulting from abstract review, if
any. Sign
the certificate.
3 p.m. (If needed) Approve corrective action for discrepancies or errors resulting from abstract review, if any. Sign the certificate.
確證會議:如檢閱摘要時發現有差異及出錯,指令進行修正工作。簽署證書。 |
All
meetings will be held on the 3rd floor of the Temporary Elections Annex (TEA) at
9010 East Marginal Way South, Tukwila, WA. 所有會議將在位於華盛頓州,塔奇拉,東Marginal
道,9010號的選舉部臨時附加辦公室三樓舉行 。 請參閱以下的地圖及指引
The
logic and accuracy test for the general election will be held on Thursday, November
2, 2006 at the Temporary Elections Annex (TEA) at 9010 East Marginal Way South, Tukwila,
WA at 1:30 p.m. 普選的邏輯及準確性測試將於二零零六年十一月二日,星期四。臨時選舉部附加辨事處
(TEA) 位於 東 Marginal 道南, 第 9010號,塔奇拉(Tukwila)市, 華州 郵政編號
98108.
The
logic and accuracy test for accessible voting units and vote counting equipment used
in the general election is scheduled for 8:30 a.m. on Tuesday, October 17, 2006,
and will take place over several days at the Election Distribution Center (EDC) located
at 1215 East Fir Street in Seattle. 普選中使用的方便投票機及選票統計器材的邏輯及準確性測試將於二零零六年十月十七日,星期二,上午八時三十分在西雅圖市,東
Fir街,第 1215 號 的選舉資材分配中心舉行 。
The
public is invited to attend all canvassing board meetings and logic and accuracy
tests. 所有選舉審核會議與邏輯及準確性測試皆公開歡迎公眾參觀
。 |